Poet, son of the writer Lev Blatný (1894-1930). Born in Brno, he spent the first part of his life here – before escaping into exile in 1948. He lived in a house...
Poet, translator and publicist, Brno born, spent his childhood and youth here. He learned the bookseller’s trade from A. Píša and for a brief period (1919–1921)...
Poet and publicist. Lived in Brno from 1937 until his death, latterly at Mášova street. He is linked to several cultural institutions (the Brno studios of Czechoslovak...
Poet, publicist, memoirist. The first – and so far the only Czech to receive the Nobel prize for Literature. In addition to the lasting popularity he won through...
Poet, writer, editor and translator. Spent most of his life in Brno and is closely linked to a number of Brno cultural institutions (the magazine Host do domu...
Poet and schoolteacher. His connection to Brno dates back to his university days. Apart from one interlude, he has been living to this day at Poděbradova street....
Kamenný vrch (Stone Hill) Kohoutovice Kohoutovice (Hotel Myslivna) Koliště (Koliště Street) Komárov Komín Komín, Hlavní (Main street, the Dvořáks’ ) Královo Pole, Palackého třída (Palacký Street) Kraví hora - hvězdárna (observatory) Kraví hora (Cow Hill) Křenová (Křenová Street) Křížová (Křížová Street)
Slovanské náměstí (Slavonic Square) Soběšice St James Square (Churche of St James) St. Anne’s Hospital Stará radnice - Brněnský drak (Old Town Hall - Brno Dragon) Starobrněnská (Starobrněnská Street) Svitava river Svratka river
Poet and publicist. Brno-born, always returning to the city having lived and worked elsewhere (Hradec Králové, Praha). He lives in the Masaryk quarter. Brno specifics are present in most of Schildberger’s collections, starting with his debut Knížka s modrýma očima (Blue-eyed Book) (1980).
Like a bare tree-trunk of autumn.
Like a smog and smoke-swirl-
is a waterless fountain. Mere stone.
And organ pipes without notes.
And only the flow of bells
will burst from the Petrov fountain springs.
In the mind’s eye appearing
that which the eyes lack,
is weaving in currents of hearing.
translated by Václav Pinkava
Schildberger, František: Oblastní výbor (z veršů) (Regional collection /of verses/), Brno: Salve Regina 1994, p. 15.