Ivan Blatný

Poet, son of the writer Lev Blatný (1894-1930). Born in Brno, he spent the first part of his life here – before escaping into exile in 1948. He lived in a house...

more »

František Halas

Poet, translator and publicist, Brno born, spent his childhood and youth here. He learned the bookseller’s trade from A. Píša and for a brief period (1919–1921)...

more »

Oldřich Mikulášek

Poet and publicist. Lived in Brno from 1937 until his death, latterly at Mášova street. He is linked to several cultural institutions (the Brno studios of Czechoslovak...

more »

Jaroslav Seifert

Poet, publicist, memoirist. The first – and so far the only Czech to receive the Nobel prize for Literature. In addition to the lasting popularity he won through...

more »

Jan Skácel

Poet, writer, editor and translator. Spent most of his life in Brno and is closely linked to a number of Brno cultural institutions (the magazine Host do domu...

more »

Vít Slíva

Poet and schoolteacher. His connection to Brno dates back to his university days. Apart from one interlude, he has been living to this day at Poděbradova street....

more »

Brno

Places (in alphabetical order)

Zdena Zábranská

1940

Poet, publishing editor, sister of the dramatist Miroslav Plešák and wife of the painter Vlastimil Zábranský. Born in Uherské Hradiště. Connected with Brno since her studies at the Philosophical Faculty (Czech-French), her longest sojourn being at Lesná (Jurkovičova). Between 1966-1996 she worked as an editor in the Blok publishing house. Her book debut came in 1965 with her collection Ani popel/‘Not even ashes’; followed up with several other collections. Her verses draw greatly upon Brno circumstances and the Brno cultural milieu.

The author and the places of his/her poems

Česká (Česká Street)


The poem and the place



Exposure

A flash above the unstuck city
just for a microsecond
a sharp-lit peopled street
Hurtling speeded-up men and women freeze
in a key scene
from a tense biographical novel
struck by snow-blindness 
such as has hitherto only been seen in the Himalaya
Incessantly the bell keeps ringing
above the Barvič bookshop door


                                                         translated by Václav Pinkava


 

Zábranská, Zdena: Sněhový úl (The Snow Hive), Brno: Blok 1986, p. 41.



Contacts



Jiří Trávníček  -   travnicek@ucl.cas.cz
Michal Fránek  -   franek@ucl.cas.cz

Write us