Poet, son of the writer Lev Blatný (1894-1930). Born in Brno, he spent the first part of his life here – before escaping into exile in 1948. He lived in a house...
Poet, translator and publicist, Brno born, spent his childhood and youth here. He learned the bookseller’s trade from A. Píša and for a brief period (1919–1921)...
Poet and publicist. Lived in Brno from 1937 until his death, latterly at Mášova street. He is linked to several cultural institutions (the Brno studios of Czechoslovak...
Poet, publicist, memoirist. The first – and so far the only Czech to receive the Nobel prize for Literature. In addition to the lasting popularity he won through...
Poet, writer, editor and translator. Spent most of his life in Brno and is closely linked to a number of Brno cultural institutions (the magazine Host do domu...
Poet and schoolteacher. His connection to Brno dates back to his university days. Apart from one interlude, he has been living to this day at Poděbradova street....
Kamenný vrch (Stone Hill) Kohoutovice Kohoutovice (Hotel Myslivna) Koliště (Koliště Street) Komárov Komín Komín, Hlavní (Main street, the Dvořáks’ ) Královo Pole, Palackého třída (Palacký Street) Kraví hora - hvězdárna (observatory) Kraví hora (Cow Hill) Křenová (Křenová Street) Křížová (Křížová Street)
Slovanské náměstí (Slavonic Square) Soběšice St James Square (Churche of St James) St. Anne’s Hospital Stará radnice - Brněnský drak (Old Town Hall - Brno Dragon) Starobrněnská (Starobrněnská Street) Svitava river Svratka river
1917 – 1971
Poet, musician, graphic artist. Born in Přerov, he lived in Brno in the period 1945–1956, finally in Gorkého street. He devoted
several of his poems to Brno, by far the most popularized being the song “Hvězdy jsou jak sedmikrásky nad Brnem” (‘The stars above Brno are just like daisies’), for which he composed the melody as well as the lyrics, dedicating it to his friend Gustav Brom, who came to perform it regularly with his orchestra (the first musical score dates from 1955). Ever since the second half of the 1990s the melody is to be heard as the jingle at Brno Central railway station.
The stars above Brno are just like daisies,
have a good night, my love, have a good night.
In silver-glade lea of thoroughfare mazes
to make your night good, my love, I do so wish.
That evening was taciturn yet full of rapture,
to the bells of St Jacob your kiss I would capture.
And from above Brno the stars just like daisies,
my love, at your bedside to settle I’d wish.
translated by Václav Pinkava